Translate

Libellés

samedi 24 décembre 2016

Những sáng tác văn chương, văn nghệ groupe Hương Xuân 2016

Với sự đóng góp thật dồi dào bài vỡ, thơ, ảnh, nhạc cho groupe Hương Xuân 2016. tôi phải chia bài ra thành nhiều lần để post cho hết những đưá con tinh thần của quý anh chị.

Kính chúc quý anh chị một mùa Giáng Sinh thật nhiều hạnh phúc và vạn an.

Caroline Thanh Hương



Caroline Thanh Hương viết Giáng Sinh Năm 2016 Buồn Hay Vui?


 photo nhung-loi-chuc-giang-sinh-bua-doc-nhat-hai-huoc-2015-2016-1-1024x697.jpg


photo kriskitties1.jpg

hinh anh chuc mung giang sinh va nam moi 680 12

Trong niềm hân hoan mừng Chúa Giáng Sinh &
 Năm mới 2017. Kính thân chúc:
- Qúy Moder. các Diễn đàn - Qúy vi hữu - Qúy Văn sĩ- Thi sĩ -   & Ca-Nhạc sĩ - Qúy Anh/Chị thân hữu xa gần.
 Một mùa Giáng Sinh tràn đầy Ơn Phúc Một năm mới 2017 sức khỏe luôn được dồi dào và thân tâm an lạc.
Nhân dịp,xin mời qúy vị cùng thưởng thức nhạc:
HAI MÙA NOEL- Đài Phương Trang-Nguyễn Hồng Ân
 & Phạm Qùynh Anh trình bày.
Thân qúy mến
Nguyễn Duy Quang
Cám ơn youtube của anh Duy Quang.
Caroline Thanh Hương
 photo images-belle-noel-2016.jpg
Kính chúc các bậc trưởng bối cùng gia đình, chị Thanh Hương cùng gia đình, quý bạn hữu xa gần cùng gia đình trên diễn đàn Hương Xuân, Cát Bụi một mùa Giáng Sinh đầm ấm, vui vẻ và một năm mới an bình, hạnh phúc. 


 photo 2.png




Lời nguyện đêm Thánh lễ

Chúc bạn hữu gần xa
Mùa Giáng Sinh vui vẻ
Ngày cuối năm tươi trẻ
và hạnh phúc chan hòa.

Thánh đường vang lời ca
Của yêu thương lồng lộng
Bên nhau cười vui sống
với tâm tình thiết tha.

Đêm nay Chúa xuống trần
Nơi mắt em long lanh
Lời kinh nguyện yên lành
Đến kẽ lạ người thân.

hưhao
Cám ơn những đóng góp thơ của anh cho groupe Hương Xuân 2016.
Kính chúc anh một mùa Giáng Sinh thật vui, mạnh.
Caroline Thanh Hương
  photo 2016Xmas4.jpg

Kính chúc Quý vị cùng gia quyến một Giáng Sinh vui vẻ, hạnh phúc và Năm Mới khỏe mạnh, may mắn...

Phước Nhan
  photo chimcmnm_zps177b65a4.gif
 GĐMĐVN/HTĐ&PC Chúc Mừng Giáng Sinh 2016
http://nhayduwdc.org/dt/cg/gs/i/2016/T242_logo_chucmungGS2016_606x762.png
 photo unnamed.png 

KÍNH CHÚC QUÝ VỊ MỪNG LỄ GIÁNG SINH THẬT VUI VẺ TRONG AN BÌNH 

Happy  Christmas
 photo 3.gif
 Cám ơn anh Vanam
Caroline Thanh Hương


 photo image-noel-2016.jpg


Sinh-NhẬt Em, Mùa Noel

 
Trời se lạnh và bầu trời trở xám   
Thoáng mưa phùn như mưa của Huế xưa 
Trong không khí có chút gì gợi nhớ   
Năm gần tàn, hay xuân sắp về qua            
 
Mùa Noel đã bao lần rồi nhỉ          
Nếu em còn mình chắc sẽ ăn mừng 
Sinh nhật em chị sẽ làm chiếc bánh               
Rất ngọt ngào với tất cả tình thương    
 
Chị sẽ làm nhân bằng vòng tay thân ái    
Sẽ trộn thêm ngàn lời nói ngọt ngào
Sẽ vẽ lên mặt bao lời chúc tụng
Sẽ cười vang lên, hạnh phúc biết bao         
 
Chị sẽ không cần cân đo rắc rối        
Bánh yêu thương có ai chỉ được đâu        
Chị sẽ viền quanh bằng sợi dây kỷ niệm               
Gói ghém theo hạt thương nhớ muôn mầu
 
Chị sẽ thắp nến, bao nhiêu cây em nhỉ ?
Ðếm làm chi năm tháng vốn vô cùng          
Chị chỉ mong nến lung linh soi sáng          
Ðường em đi trong cõi mông lung
 
Sinh nhật em chị làm bài thơ nhỏ                   
Ðốt cho em vào lúc Chúa ra đời                      
Nơi nào đó em sẽ cao giọng đọc 
Và sẽ nhâm nhi chiếc bánh chị mời         
 
Chị sẽ ngăn không cho dòng lệ chảy            
Ðể bên kia không lưu luyến bên này          
Nhưng mà em, sao bỗng dưng má ướt  
Hình như mưa nhỏ xuống chị không hay.
 
                  ĐẶNG LỆ KHÁNH 

Your Birthday, Christmastide

                
The sky has turned grey and the weather cold,
It mildly drizzles like the kind of rain in Hue of old.
There is something to cause longings in the air:
The year is going to end or the spring to begin fair.
 
How many times since the last Christmas fête?
Were you still alive, we would surely celebrate.
For your birthday I would, with special complexion,
Make a cake quite sweet with all my affection.
 
I would mix the stuffing with my warm feeling,
Dress it with thousand mellifluous words appealing,
Adorn the surface with letters of congratulatory glee
And laugh resoundingly how happy should we be!
 
It is needless to weigh or measure in order to bake,
Whoever can instruct how to create a love cake?
I would add an edge line as a thread of souvenir
To encompass the multicolored seeds for my dear.
 
I would light the candles how many pieces, well?
But what’s counting for, since time is in the sequel!
I only wish that the candles would spark to lighten
Your way in the misty world, salvation to heighten.
 
On your birthday I would write a small poem
And burn it for you on God’s descent as a proem
So that at such a distant place you read it loudly
Gnawing at the cake I prepared for you so proudly.
 
I would try to prevent my hot tears from falling
So you’re not too attached to the earth on recalling,
But, my cheeks suddenly got wet from nowhere:
It seems the rain is dripping, I am not even aware.
 
              Translation by THANH-THANH  
Biến-Loạn Miền Trung                    
NHUAN XUAN LE


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire